czwartek, 13 grudnia 2007

D'espairsRay - Trickstər

strasznie lubię despe, więc musiałam coś od nich przetłumaczyć *__* trickstər nie jest moją ulubioną ich piosenką, ale akurat miałam jego tekst w kanji pod ręką, więc za niego się wzięłam ^^ tylko timing trochę zepsułam w dwóch miejscach >.> baka... ladies and gentleman: TRICKSTəR!



softsub do ściągnięcia: http://www.mediafire.com/?albhgmnw93o

tekst:

D'espairsRay - Trickstər

hajiketa kodou no tane
hi wo hanachi kakemawaru
genkai wo fumi koete
shihai kara hanatou
   Zalążek bijącego serca otwarł się
   i wzniósł się uwolniony ogień.
   Przekroczyłem swoje limity,
   uwalniając się od zasad.
ASUFARUTO ga ashi wo tsukamu
aa kanjireru itami kizami kowashite
   Asfalt chwyta moje stopy.
   Czuję, jak mój ból zostaje odcięty i zniszczony.
Breakout... set me free yeah!
ima koso jiyuu wo
Breakout... Who is the trickster?
itsukara kiba wo ushinatta?
tokihanate ...ah...
   Ucieczka… uwolnij mnie, yeah!
   Nadszedł czas na wolność.
   Ucieczka… Kto jest oszustem?
   Jak długo nie posiadam już swoich kłów?
   Uwolnij mnie… ah…
KONAGONA ni kudake chiru
IMEEJI wa PUCHI kowase
jigoku iki no kamikire wo katate ni
God slay me...
   Zniszcz mój obraz,
   rozbijając go na drobne kawałeczki.
   Trzymam przepustkę do piekła w jednej ręce.
   Boże, zabij mnie.
ah... shizumu koe e...
obieru koto wa nai...
nani hitotsu ushinawazu ni te ni ireta
MONO naraba kurete yareba ii
   ah… w stronę tonącego głosu…
   Nie ma się czego bać.
   Niczego nie tracąc,
   jeśli coś otrzymałem, powinienem to oddać.
Breakout... set me free yeah!
ore-tachi no risou wo
Breakout... Who is the trickster?
sakebi yo kono te wo michibiite
nozomu sekai ga kegarete temo kamawanai

   Ucieczka… uwolnij mnie, yeah!
   Dla naszych ideałów.
   Ucieczka… Kto jest oszustem?
   Krzyczę, prowadząc cię za rękę.
   Nawet jeśli świat, którego tak pragnę jest splamiony, nie dbam o to.

sou da ne... kolejne tłumaczenia jakie się pojawią to dir en grey - itoshisa wa fuhai nitsuki i d'espairsray - infection, a w następnej kolejności prawdopodobnie zakuro, yokan i namamekashiki ansoku, tamerai ni hohoemi DeG'a. i jeżeli znajdę chwilę czasu to dorobię polski sub do tego wywiadu gazeciaków, w którym ruki przyznaje się do korzystanie z 'translating software' xDD 
[wywiad z make on holiday] ale to tłumaczenie byłoby robione z języka angielskiego, a nie japońskiego V.V ale wywiad jest 
przetłumaczony bardzo dobrze, więc to dużej różnicy nie robi ^.^ 

***

gdyby hide żył, obchodziłby dzisiaj 44 urodziny.

HAPPY BIRTHDAY HIDE!
~forever in our hearts & memory~

...niech mi ktoś kupi pluszowego hide na gwiazdkę~~ xP

***

hmpf.. bai bai! xD



1 komentarz:

Anonimowy pisze...

Jak zwykle świetna robota!

Za wywiad zjadłabym cię z wdzięczności! haha, jeszcze sie przyznał o___O