niedziela, 17 lutego 2008

D'espairsRay - Infection

jedna z moich ulubionych piosenek despy ^o^ przy subowaniu koncertówki wyskakiwały mi błędy, więc znowu tylko audio z zdjęciem w tle =.=' douzo :D :



tekst:

D'espairsRay - Infection

Moja dusza jest zamarznięta i związana…
Moje uszy nie potrafią odnaleźć twojego głosu…
Moje nogi rozdarte w smutku…
Stoję w ciemności… Nigdy nie będę potrafił już iść…

Deszcz na mojej drodze… Światło jest tak daleko…

Jak wiele razy wykrzyczałem twoje imię w burzę?
Tracę już głos…
Żyję z twojego powodu, a więc wierzę…
„zamknij swoje oczy”
Właśnie dlatego ten ból nigdy nie zniknie…

Moje oczy przepełnione smutkiem zniekształciły mój świat…
Nieśmiertelne wspomnienia straciły swój smak
i stały się moim wrogiem i nienawiścią.

Deszcz na mojej drodze… Światło jest tak daleko…

Jak wiele razy wykrzyczałem twoje imię w burzę?
Tracę już głos…
Żyję z twojego powodu, a więc wierzę…
„zamknij swoje oczy”
Wiem… Nigdy nie będę potrafił cię dosięgnąć…
Żyję z twojego powodu, a więc wierzę…
„zamknij swoje oczy”
Nie żałuję umrzeć za ciebie.


sonda, jeśli ktoś jeszcze nie zagłosował:





















































sondyNa tłumaczenia piosenek którego zespołu najbardziej czekasz?
Dir en grey
the GazettE
D`espairsRay
Gackt
Hyde
LM.C
alice nine.
Miyavi
AnCafe
inny








sobota, 16 lutego 2008

Dir en Grey - Gyakujou Tannou Keloid Milk

miało być 'oh my juliet', ale zaraz po tym jak przejrzałam komentarze na blogu odcięło mi neta i nie miałam tekstu piosenki X__x wzięłam się więc za tłumaczenie tego, co mi zalega na dysku i tak powstało tłumaczenie do 'gyakujou' :D w tekście piosenki pojawia się 'podkradanie', dokładniej chodzi o 'yobai'. przed obejrzeniem suba polecam przeczytać tą stronę: http://www.japanfortheuninvited.com/articles/yobai-night-crawling.html . po angielsku, ale mam nadzieję, że jeśli ktoś z was słabo mówi po angielsku to przynajmniej mniej więcej zrozumie ^^' a teraz sub :D :



tekst:

Dir en grey - Gyakujou Tannou Keloid Milk

Ludzie z zewnątrz cieszą się i klaszczą oglądając telewizję.
Proszę zobaczyć program, który zaraz się zacznie.
Ciągnięte za sznurki marionetki kończą swoją sztuczkę.
Podjadając, wprawnie noc po nocy po nocy po nocy podkrada się.
Narodź się ponownie.

Hałas zrobiony przez napastnika budzi,
chwytając lewą i prawą półkulę mózgu w czaszce.
Odwrócona miłość i nagromadzone nadużycie.
Zmieniając biegi, wprawnie noc po nocy po nocy po nocy podkrada się.
Narodź się ponownie.

Łzy i rany ofiary są oklaskiwane.
Zaakceptowaliście prawdę, na którą patrzycie.
Wszyscy, którzy wybuchnęli śmiechem, spójrzcie proszę.
Krótko żyjąc, wprawnie noc po nocy po nocy po nocy podkrada się.
Narodź się ponownie.

Szklana era dzieciństwa,
jak wiele ran się pogłębi…
Odłamek wbił się w serce,
jak wiele bólu…

Wyrok śmierci.
Za chwilę zacznie się egzekucja.
Wyrok śmierci.
Za chwilę ja też będę mógł to usłyszeć.

next will be 'oh my juliet' albo 'infection' despy, które zaczęłam robić, kiedy nie działał mi net :D jeśli nie głosowaliście jeszcze to przypominam o sondzie, jest w poprzednim poście ^^

BTW => dzisiaj 32 urodziny kyo :D OMEDETOU TANJOUBI KYO-KUN!! :D




uwielbiam ain't afraid to die outfit XD'

piątek, 15 lutego 2008

Exist+trace - Judea

judea - strasznie lubię tą piosenkę i w dodatku exist+trace to mój ulubiony zespół VK z damskim wokalem :D jeśli ich wcześniej nie słyszeliście naprawdę polecam, zwłaszcza jeśli lubicie zespoły typu despa czy oz ^^ ostatnio sobie wymyśliłam, że potłumaczę piosenki od różnych zespołów, tak żeby nie było dirowej monotonii i żeby każdy coś dla siebie znalazł (ciekawe, czy mi to wyjdzie xD' bo dalej chcę przetłumaczyć code of vulgar[ism] i takie tam :P) no i postanowilam zacząć od 'judei', bo akurat mi sie nawinął pod rękę tekst w kanji, a poza tym miharu prosiła o to w komentach, dlatego z dedykacją dla niej ^o^ nie podpisała się ona, więc nie wiem, kto to jest O.o' tekst po refrenie zaczyna się powtarzać, ale ja i tak zawsze 
slucham do końca - uwielbiam ostatni lekko growlowany refren ^^
teledysk mi odmówił współpracy, dlatego jest tylko audio ze zdjęciem w tle ^^' douzo:



tekst:

Exist+trace - Judea

Pozwijane ciała… Pokój wypełniony unoszącym się dymem.
Zaćmione zmysły… Lekkie pragnienie samobójstwa.
Uwolnij mnie… Łańcuchy duszą moje ciało.
Uwolnij mnie… Łańcuchy oplatają moje serce.

Taniec w więzach…

Chciałabym ci, ukochany, przekazać myśli, które się we mnie kotłują.
Pozbyłam się wątpliwości i łopoczę skrzydłami w miejsce, gdzie się ponownie spotkamy.
Od tamtego dnia moje ciało stało się lekkie
i nawet kajdany na nogach nie przeszkadzały mi w uwolnieniu się.

Do ukochanego ciebie.

poniedziałek, 11 lutego 2008

Dir en grey - Sangeki no yoru

nie umiałam nigdzie znaleźć tłumaczenia do tej piosenki, a z powodu teledysku strasznie mnie ciekawiło o czym ona jest xD no i skończyło się na tym, że przetłumaczyłam ^^' czyli ciąg dalszy totalnych staroci :D chciałabym mieć ten teledysk w lepszej jakości~~ swoją drogą fajny tekst xD i pamiętajcie - nigdy nie rozmawiajcie z obcymi XDD filmik:



tekst:

Dir en grey - Sangeki no yoru

Kiedy szedłem ulicą, zauważyłem
pewną dziewczynkę, która mnie obserwowała.
Odezwałem się do niej, zanim w ogóle zauważyłem, że to robię.
„Chodźmy gdzieś razem”. Bardzo się ucieszyła.

Jesteś naprawdę śliczna.
Bawiliśmy się razem bardzo długo, aż w końcu
po twoich policzkach popłynęły łzy.

Nawet, kiedy zaczęła się w tobie kotłować nienawiść, dalej byłaś śliczna.
Skierowałem swoje ręce do twojej szyi i zacisnąłem je mocno.
Biłem wyczerpaną ciebie raz za razem tymi rękami.

Zasadziłem kwiaty w twoim ogrodzie,
ale podlane czerwienią, nie chciały rosnąć.

Przeciąłem swoją rękę i pozwoliłem płynąć krwi.
Płacząc, zmyłem twoją krew swoją własną.

Wtedy włożyłem cię do lodówki
i tak cię zakopałem głęboko w ziemi.
Ciągle wmawiałem sobie, że to twoja wina,
nie potrzebuję miłości, ani niczego takiego.

Jako pokuta za to, że nie potrafiłem uciec od tej zbrodni,
zaproszono mnie na śmierć i umarłem na białym sznurze.

Zabarwiona na czerwono tragedia znowu się zmieniła.
Bez wątpienia noc tragedii znowu teraz gdzieś
podnosi swoją kurtynę.


w zasadzie to tłumaczenie już mi dłuższy czas na dysku leżało, tylko nie mialam czasu zsubować O.o' eh, same sprawdziany~~ (i przy okazji ich poprawy xD'). postaram się niedługo podokańczać zapowiedziane/pozaczynane tłumaczenia i zsubować gotowe =.= ale nie wiem, kiedy się wyrobię, więc tym razem nic nie zapowiadam ^^'' nee, bai bai~~

sobota, 2 lutego 2008

Dir en grey - Zakuro

miałam to już dawno temu przetłumaczyć, ale zawsze znajdowałam coś, na czym bardziej w danym momencie mi zależało i nie brałam się za tłumaczenie 'zakuro' xD ale że akurat mam nastrój na całą płytkę 'macabre' to przetłumaczyłam to w końcu :D tutaj sub:



tekst:

Dir en grey - Zakuro

Krzyczałem twoje imię,
mimo, że nawet mój głos nie mógł cię dosięgnąć.
Ale nawet jeśli tak jest, to pogodziłem się już z tym.
Pewnego dnia w moim sercu ciebie…

Tej nocy również śniłem sny o tobie,
ponieważ położyłem pod poduszką twój list.
Moje sny są zbyt okrutne, mój oddech się zatrzymuje.
Zawsze około 4 nad ranem budzę się szeroko otwierając oczy.

Czas jest zbyt długi.
Czas sprawia zbyt wiele bólu.
Sny się nie kończą.
Miłość zamarza
w zimne noce
takie jak ta.

Moja świadomość jest rozbita
na drobne kawałeczki.
Wspomnienia się rozsypały.
Ściskam mocno twój pierścionek,
kiedy moje łzy moczą poduszkę.

Tak jakbym był głuchy, zasłoniłem uszy,
aby nie słyszeć twojego głosu.
Kolejna blizna
pojawiła się na moim nadgarstku,
a ty wtapiasz się w tą bliznę.

Jestem załamany, płonący list zamienia się w popiół.
Jestem załamany, moje złamane serce zamienia się w popiół.
Jestem załamany, tracę cię, kocham cię.

...a teraz idę się uczyć niemieckiego O.o''' bai bai~~! :D