miałam to już dawno temu przetłumaczyć, ale zawsze znajdowałam coś, na czym bardziej w danym momencie mi zależało i nie brałam się za tłumaczenie 'zakuro' xD ale że akurat mam nastrój na całą płytkę 'macabre' to przetłumaczyłam to w końcu :D tutaj sub:
tekst:
Dir en grey - Zakuro
Krzyczałem twoje imię,
mimo, że nawet mój głos nie mógł cię dosięgnąć.
Ale nawet jeśli tak jest, to pogodziłem się już z tym.
Pewnego dnia w moim sercu ciebie…
Tej nocy również śniłem sny o tobie,
ponieważ położyłem pod poduszką twój list.
Moje sny są zbyt okrutne, mój oddech się zatrzymuje.
Zawsze około 4 nad ranem budzę się szeroko otwierając oczy.
Czas jest zbyt długi.
Czas sprawia zbyt wiele bólu.
Sny się nie kończą.
Miłość zamarza
w zimne noce
takie jak ta.
Moja świadomość jest rozbita
na drobne kawałeczki.
Wspomnienia się rozsypały.
Ściskam mocno twój pierścionek,
kiedy moje łzy moczą poduszkę.
Tak jakbym był głuchy, zasłoniłem uszy,
aby nie słyszeć twojego głosu.
Kolejna blizna
pojawiła się na moim nadgarstku,
a ty wtapiasz się w tą bliznę.
Jestem załamany, płonący list zamienia się w popiół.
Jestem załamany, moje złamane serce zamienia się w popiół.
Jestem załamany, tracę cię, kocham cię.
...a teraz idę się uczyć niemieckiego O.o''' bai bai~~! :D
sobota, 2 lutego 2008
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
5 komentarzy:
Jeden z piekniejszych live'ów jakie widzialam...^__^ Kyo jest powalajacy..dzieki:* kocham ta piosenke:*:*:*
piękne <3
fajne spodnie :P
to niemieckiego się uczysz? ^^
piękne <3
fajne spodnie :P
to niemieckiego się uczysz? ^^
niemiecki mam w szkole xD uczymy się teraz nieregularnych czasowników, masakra O.o'
Tłumaczenie wspaniałe xd
Niemiecki powiadasz? xd w sumie nie jest aż taki złt ^^ Ale czasowniki nieregularne... współczuję niezmiernie ;) Czekam na dalsze tłumaczenia ^^
Pozdrawiam i życzę owocnej pracy xd
Prześlij komentarz