czwartek, 31 stycznia 2008

Dir en grey - The IIID Empire

yaay, i'm back with new translation ^o^ po dwóch zawalonych sprawdzianach odreagowuję sobie przy tłumaczeniu łatwych tekstów xD' 'the IIID empire' to jeśli się nie mylę jedyna polityczna piosenka dirów :P kokkahanei! kokkahanei! kokuka! ^^ oto sub:



tekst:

The IIID Empire

Pranie mózgu sprawiło, że śpiewamy smutno
Maszerując ramię w ramię śpiewamy.
Dla kraju, aby prosperował. Dla kraju, aby prosperował. To hymn dobrobytu.
To bomba, którą ukryto.

Wolność. Miłość. Rebelia. Wpływy.
Dziwki i prostytutki. Miasto przemytników.
Polityka. Bieda. Dyktatura. Jądro atomowe.
Czy jest w nas coś takiego jak wolność?

Wynikiem innym niż wygrana jest zniszczenie.
Nadzór prowadzi do rozpaczy.
Dla kraju, aby prosperował. Dla kraju, aby prosperował. To hymn dobrobytu.
To specjalistyczne informacje, które ukryto.

Iskrząca podświadoma wizja.
L&P Miłość i pokój już zniknęły.
To miasto zniszczenia zwane „Wolnością”.

Dzieci śmieją się radośnie, obserwując fajerwerki na pięknym nocnym niebie.

Kotłujące się wesołe okrzyki. Wykonać. Strzał.
Przebija się RAZ DWA przez czaszkę RAZ DWA TRZY
Kotłujące się wesołe okrzyki. Dźwięk dotarł do uszu.
Strażnik wybucha głośnym śmiechem.

Kotłujące się uczucia. Powstanie. Zbrodnia.
Raniąc RAZ DWA dzieci RAZ DWA TRZY
Czystka, ludzie krzyczą.
Przebudzenie, przebudzenie, przebudzenie, przebudzenie.

Iskrzy i iskrzy.


jeśli ktoś nie wie - L&P to skrót od 'love and peace' :)

1 komentarz:

Anonimowy pisze...

Twoje tłumaczenia są genialne!!

zastanawiam się tylko jak długo to wszystko tłumaczysz .xP

a mam pytanie .xP
mogłabys przetłumaczyć piosenke Diru "Tsumi To Batsu"?

prosze .xP