wtorek, 15 stycznia 2008

Dir en grey - Obscure

zaszalałam i oto przedstawiam wam dzisiaj tłumaczenie do obscure xD trochę się nasiedziałam nad tym tłumaczeniem, bo z początku to jakoś w ogóle nie miało dla mnie sensu, ale teraz jestem zadowolona z tego tłumaczenia, bo wreszcie załapałam tekst tej piosenki ^o^ tylko nie rozumie za bardzo, o co mu chodzi w jednej linijce... no, ale interpretację tekstu pozostawiam wam :D a tymczasem - teledysk :D (wersja nieocenzurowana ^^' xD) :



tekst:

Dir en grey - Obscure

Ilu powieszono tej nocy pod czerwonym księżycem? […]

Niepasujące ciało jest zjadane i grzęźnie gdzieś głęboko.
Przeciskając się przez rozchylone ubrania, wąż wchodzi głęboko do macicy.

Zamieniasz się w tańczącą lekko, lekko i smutno wiśnię yoshino.
Palący księżyc w pełni jest hańbą, zaczyna się noc wymiotowania.

Przypominasz sobie, prawda?

Kolor zawrotów głowy… Noc się rozpoczyna i ludzie się zbierają.
Kolor granatowy… Kolec jest wbijany i druga strona znika.

Ile powieszonych w tajemnicy niemowląt tej nocy pod czerwonym księżycem? […]

Krwawe dziecko i poświęcenie.

Przypominasz sobie, prawda?

Kolor złoty… Chcesz się stać pająkiem z wyrośniętym kolcem.
Kolor łez… Otaczasz się wspomnieniami.
Kolor zawrotów głowy… Noc się rozpoczyna i ludzie się zbierają.
Kolor granatowy… Kolec jest wbijany i druga strona znika.


dalej nie udało mi się wkodować napisów do wywiadu z gazeciakami T.T cały czas dźwięk mi idzie nierówno z obrazem =.= chyba naprawdę będę musiała pobawić się w subowanie w movie makerze, ale wtedy suby mogą być niewyraźne >.> no cóż, bywa... V.V
narazie nie wiem, jakie tłumaczenie będzie kolejne, zalego mi jeszcze hyde i despa na kompie, muszę to zsubować, no i mam rozpoczęte dwa tłumaczenia gazette, które trzeba skończyć... a ja najchętniej bym potłumaczyła sobie teraz jeszcze troszkę dirów xD' cóż... zobaczy się xD a teraz: bai bai~~! :D

7 komentarzy:

Anonimowy pisze...

hihihi bez cenzury ^__^
Wiesz co, ja w pewnych momentach nie rozumiem co on śpiewa, a ty jeszcze potrafisz to przetłumaczyć!

Anonimowy pisze...

'we're sorry, this video is no longer available' ;(( a szkoda :( swoja droga - gratuluje bardzo dobrych tlumaczen :) rownierz jestem fanem diru i despow i ich tlumaczenia ciesza mnie najbardziej :), pozdro :*

Foodilicious pisze...

huh? mi działa @____@' spróbuj jeszcze raz, może były jakieś problemy z serwisem youtube @__@ przed chwilą spróbowałam i działa X__x

Anonimowy pisze...

Miło,że jest ktoś taki jak TY Mitsukai i ten ktoś dzieli się swoim talentem z innymi. My zaś te dobra spływające od Ciebie łapczywie chłoniemy (tak tu chodzi o dobro jakim jest tłumaczenie tekstów Diru:D) No to tyle na wstępie, a teraz moze mi ktoś zinterpretuje ten tekst, bo mam pewne podejrzenia ale wolę je skonfrontować z opiniami innych> Proszę! :D

Foodilicious pisze...

jak dla mnie to ten tekst jest o aborcji - 'Ile powieszonych w tajemnicy niemowląt tej nocy pod czerwonym księżycem?' - wydaje mi się, że chodzi o niemowlęta zabite drogą aborcji. 'Kolec jest wbijany i druga strona znika.' - myślę, że chodzi tutaj o to, że dziewczyna się zabawia z jakimś kolesiem i zupełnie zapomina o 'drugiej stronie' tego, czyli, że może zajść w ciążę... nie chce mi się szerzej tłumaczyć, spójrz na tekst z mojej perspektywy to myślę, że reszte zinterpretujesz ;) cóż, przynajmniej ja ten tekst tak widzę xD kyo już nie raz pisał na temat aborcji ^^

Anonimowy pisze...

Dziękuję Ci pięknie za to tłumaczenie.. jestem tym utworem poruszona do głębi, bo aborcja jest dla mnie jedną z najgorszych obrzydliwości i wykazaniem totalnego braku miłości i szacunku dla cudzego życia.. teledysk w zupełności pasuje do treści kawałka..
"Przypominasz sobie, prawda?"
Bo tego nie można zapomnieć..
Pozdrawiam serdecznie i raz jeszcze dziękuję.

Anonimowy pisze...

Najgorszą obrzydliwością i wykazaniem totalnego braku miłości i szacunku dla cudzego życia jest zmuszanie dziewczyn i kobiet do tego, by zarodki stały się w nich płodami, czyli do rodzenia dzieci, których nie chcą. I nie ważne, czy zawiodła antykoncepcja, czy chłopak był lekkomyślny i nalegał na seks bez zabezpieczenia... Kyo nie rozumie kobiet, widzi je jako inkubatory w tym tekście. Obrzydliwe.